virtual library gif This page is part of the Zen Buddhism Virtual Library    Buddhist Studies 

thezensite
ZenTeachings: Dogen teachings
Hakuin's Daruma

home


Zen Teachings


Translations & Sutras
Dogen Teachings
Commentaries & Teishos
Koan Collections & Studies

Zen Centers

Miscellaneous Zen Teachings

Buddhism by numbers
five ranks of T'saoTung
photo essay: on the Buddha Trail in India
shi and li
Zen master names
Non-English Sites & Teachings

Zen Essays

Critical Zen
Historical Zen
Nagarjuna & Madhyamika

Dogen Studies

Philosophical Studies of Zen

Miscellaneous








(you must enable Javascript to see the above email link)

I support Mailnull to fight spam

These are (mainly) translations of the Japanese Zen master Dogen Zenji (1200-1253) including some commentaries by Zen teachers. See also the Dogen Studies page under Zen Essays.

The Complete Shōbōgenzō: translated by Rev. Hubert Nearman of Shasta Abbey. This is only the third complete English translation. Available from this website or the Shasta Abbey site.
I've moved the Soto Zen Text Project links and translations of the Shōbōgenzō to this page to allow comparison of different translations.
See also Carl Bielefeldt's talk:Translating Dogen: Thoughts on the Soto Zen Text Project

___________________

The Dragon's Howl, from Thomas Cleary's Rational Zen, the Mind of Dogen Zenji. (I've interspersed Cleary's comments throughout this essay.)

Gakudo yojin-shu: Guidelines for Studying the Way: gives the first 5 (of 10) parts to this essay. Taken from Moon in a Dewdrop.

Genjokoan:
translations of this seminal text by
Robert Aitken & Kazuaki Tanahashi
Thomas Cleary
Yasuda Joshu roshi and Anzan Hoshin roshi
Reiho Masunaga
Nishiyama & Stevens
Shohaku Okumura: 3 lectures on different parts of this text
Gary Fuhrman has linked 8 different translations together so comparisons can easily be made between each section of the writing. Recommended.

Tenzo Kyokun: Instructions for the Tenzo; translated by Yasuda Joshu Dainen and Anzan Hoshin.
Translated by T. Griffith Foulk
Commentary on this text by Mel Weitsman

Kuge: Flowers of Space translated by Yasuda Joshu and Anzan Hoshin

Uji: Dogen's essay on time translated by Reiho Masunaga.
Another translation by Dan Welch and Kazuaki Tanahashi from Moon in a Dewdrop by The Moon in a Dewdrop; writings of Zen Master Dogen Translated by Dan Welch and Kazuaki Tanahashi
Commentary on Uji by Dharmavidya David Brazier

Zenki: Translation by Thomas Cleary

Gabyo: Painted Rice Cakes translated by Yasuda Joshu and Anzan Hoshin

Understanding the Shobogenzo : quite a long essay by Gudo Nishijima. Includes his explanation of his SOAR structure (subjective, objective, action and real). Also includes his translation of the Genjo Koan essay. The introduction to each of the essays from Nishijima's translation of the entire Shobogenzo is available here. These introductions give Nishijima's translation of the Japanese titles. Useful.

Search thezensite

Updates to thezensite

Zen Book Reviews

Miscellaneous & Reading Lists
Book Sources

Zen Links
Journals and Acedemic Sites of Interest

Miscellaneous
Non-Zen Topics

Essays of Interest
Interesting Sites

Miscellaneous

humour
art


If you wish, you may make a small donation to help this site defray overhead costs.
Thank you.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

virtual library gifspacer gifw3c valid free speech gif